5月21日,在中国科学院大学玉泉路校区人文楼举行了一场别开生面的讲座。讲座嘉宾是来自外交学院的武波教授。武波教授长期沉浸于翻译领域的研究,著述颇丰,在这方面有非常读到的见地。他也曾在国科大当到授课老师,说起来与外语系也有很深的渊源。
这次,武教授以“亦新亦旧的文化与亦中亦西的传译”为题,为我们讲述如何用英语推广中国文化。中国文化是迄今为止唯一未中断过的文化,底蕴异常深厚,我们在翻译之际,也应肩负传播中国文化之重任。此后,武教授就中国人的世界观、方法论和中国文化走出去的正确途径等三部分,详细阐述了他的观点。此间,教授旁征博引,历史典故信手拈来,让人惊叹其学识之渊博。
武波教授的讲座还引起了在座学生的深刻思考,积极地提出了自己的意见和看法。本次讲座最终在同学和老师们激烈的掌声中结束。(撰稿人:王雨思)
外语系主任高原老师正在介绍武波教授
武波教授正在进行讲座
讲座现场