暑假学校体验会议同传

  • 2012-07-21
  • 1183

 

 

 

  18日上午,国际会议口译暑假学校学员听取了杨阳老师的英汉交替传译和视译课程。

  下午,全体学员在卢信朝老师和杨阳老师的组织和指导下,在科研楼国际会议报告厅体验了国际会议同声传译,与同传亲密接触。18名学员轮流即兴发表英汉演讲,他们的同学分别承担演讲的同声传译。3小时里,从“箱子”到“主席台”,同学们的兴奋、欣喜和自豪溢于言表。模拟结束后,卢信朝老师做了同传点评,勉励大家继续学习,并回答了不少同学有关未来学习同声传译的有关问题,并表示我系MTI国际会议口译方向将致力于培养国际会议口译员,引导每位学生进入国际会议口译市场。同学们热情高涨,纷纷表示受益匪浅。